2019-12-23_15-59-00.png

Востоковед

Образование без границ

Х.Ч. Алишина

Исполнилось 100 лет со дня рождения всемирно известного востоковеда-тюрколога, специалиста в области сравнительно-исторической грамматики, истории тюркских и монгольских языков, языков древнетюркских памятников, доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента РАН, члена Турецкого лингвистического общества, Финно-угорского общества, заведующего отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН, председателя Российского комитета тюркологов Эдхяма Рахимовича Тенишева.

«Люди этой профессии, без всякого преувеличения, достойны таких эпитетов, как великие труженики, хранители культур и цивилизаций, первооткрыватели, подвижники. Известность их, однако, ограничена узким кругом специалистов, а сама работа, с полным пониманием объёма труда и его ценности, доступна единицам. Люди эти — лингвисты и, более всего, те из них, кто изучает языки «малых народов», исчезающих или давно уже исчезнувших с лица земли», - писал Владислав Бахревский.

Впервые я услышала об этом замечательном ученом от моего научного руководителя академика АН РТ Диляры Гарифовны Тумашевой.

На одной из научно-практических конференций, проводившихся в то время в Институте языка, литературы, истории им. Г. Ибрагимова, мне удалось впервые увидеть, услышать этого легендарного человека. Эдхям Рахимович сидел в президиуме. Его осанка, движения, жесты, вся манера поведения выдавала в нем человека неординарного, природный аристократизм сочетался в нем со скромностью, который присущ людям с высоким чувством достоинства и очень образованным. Э.Р. Тенишеву как почетному гостю предоставили заключительное слово. Зал стих. Эдхям Рахимович говорил об очень важных вещах просто и доступно, выражал свое мнение без суеты, спокойно, но веско. Мы, аспиранты, внимали каждому его слову. Ведь перед нами выступал патриарх тюркологической науки - председатель Советского комитета тюркологов, член-корреспондент АН СССР, а рядом с ним находились наши наставники - директор ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова, доктор филологических наук, профессор М.З. Закиев, завкафедрой татарского языка КГУ, доктор филологических наук, профессор Д.Г. Тумашева. Диляра Гарифовна всегда радовалась, когда в Казань из Москвы приезжал Эдхям Рахимович.

В 1992 г., окончив аспирантуру, защитив диссертацию «Говоры сибирских татар юга Тюменской области», я вернулась в родную Сибирь. Началась новая, трудная жизнь, пережить которую помогали письма Диляры Гарифовны, Эдхяма Рахимовича. Одно из писем Э.Р. Тенишева было опубликовано в местной татарской газете «Янарыш»: “Дорогая Ханиса-ханум! Прочитав обе ваши книги «Боль моя и радость – язык сибирских татар», «Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар»), от души порадовался: в ваших трудах нашли отражение глубокие знания, способности, пламенное чувство любви к родному языку. Оказывается, вы смелый человек! Вы продолжаете деятельность во имя любимого народа! Желаю вам дальнейших успехов в ваших благородных делах и начинаниях. Эдхям Рахимович Тенишев. Москва, 16 января 1995 г.”

Тюркология как наука во всей внутренней глубине начала мне открываться в Казани, где работали видные ученые, писатели, творческая интеллигенция, где в библиотеке КГУ им. Н.И. Лобачевского была сосредоточена мировая сокровищница трудов по языкам, фольклору, истории, литературам тюркских народов. Мне было мало общения с учеными Казани, я старалась узнать мнение сторонних ученых о региональном языке, диалектах, говорах, наречии сибирских татар. Письма были адресованы в Санкт-Петербург С.Г. Кляшторному, А.М. Щербаку, в Москву - Э.Р. Тенишеву. Ученые отвечали на письма, присылали оттиски своих статей. Эдхяму Рахимовичу Тенишеву одно из писем специально написала на родном материнском языке, хотела проверить, т.к. моя концепция была основана на том, что язык сибирских татар является самостоятельным языком, существовал и существует за счет внутренних ресурсов и обслуживает постребности сибирских татар. Эдхям Рахимович не удивился, не смутился, не стал ни в чем меня убеждать и переубеждать, а просто написал, что все хорошо...

Приятным воспоминанием об Э.Р. Тенишеве осталась встреча на научно-практической конференции в 1996 г. в Иркутске, посвященной проблеме сохранения языков народов РФ. Он очень внимательно слушал доклады участников, что-то помечал на маленьком листочке бумаги. После выступления Натальи Широбоковой стал задавать ей такие вопросы, на которые могла ответить только она, квалифицированный специалист в области фонетики якутского языка. Это был замечательный и поучительный диалог двух ведущих тюркологов страны.

В начале зимы 1997 г. в комитет по делам национальностей администрации Тюменской области пришло приглашение на мое имя. Министерство национальностей РФ 25 февраля проводило учредительное собрание в связи с созданием Международной тюркской академии. И я полетела в Москву. Тюркологов, избранных академиками в тот день, было много. Они представляли Турцию (Ортайлы), Киргизию (Мамбеткалиев С.), Башкирию (Зайнуллин М.В., Гарипов Т.М., Акманов И.Г., Ураксин З.Г.), Татарстан (Валеев Ф.Т.-А., Исхакова С.М. Закиев М.З., Урманчиев Ф.И.), Карачаево-Черкесию (Суюнова Ф.С.), Дагестан (А.А. Кандауров), Якутию (Антонов Н.К.), Туву, Алтай (З.С. Казагачева), Тюмень (Алишина Х.Ч.), Челябинск (Алмаева Л.М., Валеев Г.К.). Президентом Международной тюркской академии был избран академик Э.Р. Тенишев, вице-президентом стал доктор философских наук профессор Р.А. Саликов, ученым секретарем – Шамиль Фатыхович Мухаметьяров. Эдхям Рахимович в своем докладе говорил о целях и задачах новой академии, о научных поисках тюркологов в центре и на местах. Касаясь проблем изучения языка сибирских татар, дал высокую оценку моей монографии «Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар». Я была молодым ученым, мне очень дорого было ощутить поддержку академика. Думаю, что это качество – найти добрые слова, поддержать начинающих коллег – главная черта благородного характера Эдхяма Рахимовича.

Осенью 1998 г. приехала в Москву на научную конференцию, взяв только что вышедшую двухтомную монографию «Ономастикон сибирских татар». Хотела зайти в Институт языкознания и подарить ее Э.Р. Тенишеву. В Институте его не оказалось, мне дали номер. Эдхям Рахимович предложил приехать. Я удивилась простоте и доступности всемирно известного ученого. На подходе к дому увидела Эдхяма Рахимовича: издали он был похож на стройного юношу! На нем были голубая клетчатая рубашка, теплая безрукавка, синие джинсы. С большим стеснением и робостью переступила порог квартиры, рабочего кабинета, с интересом посматривая на старинные книжные шкафы с плотными рядами книг (хотелось подойти поближе, прочитать названия на корешках). Огромный антикварный письменный стол стоял наискосок к окну, к стеклам которого плотно прижимались большие желто-красные кленовые листья. Второй письменный стол был поменьше. Заметила, что Эдхям Рахимович одновременно работает сразу над двумя научными статьями. Писал вручную, характерным крупным красивым почерком. Эдхям Рахимович усадил меня в кресло, расспрашивал об ученых Тюменского университета, рассказал о работе в Китае, о книжных новинках, их авторах. Был гостеприимен и внимателен ко мне. Когда в разговоре я коснулась темы биографий великих ученых, он тут же откуда-то достал большую красную папку – новую родословную книгу Российского Дворянского Собрания. В этой папке, удостоверяющей дворянское звание, красивыми буквами было написано имя Эдхяма Рахимовича Тенишева! Что касается своей биографии, то порекомендовал обратиться к Анне Владимировне Дыбо (это славное имя впервые услышала из уст самого Э.Р. Тенишева). А.В. Дыбо - одна из лучших учениц, душеприказчик академика Тенишева! На прощание Эдхям Рахимович подарил изданную в Бишкеке энциклопедию «Языки мира. Тюркские языки», надписав красивым почерком: «Мөхтәрәм вә газиз Хәнисә-ханыма изге теләкләрем белән Э. Тенишев. 22.IХ–1998. Мәскәү».

…Я часто обращаюсь к бесценному дару академика, рассказываю студентам, аспирантам о создателе книги. Энциклопедия «Языки мира. Тюркские языки» очень дорога мне как память о величайшем ученом ХХ столетия. Она хранит прикосновение рук, жар сердца, тепло души главного редактора Э.Р. Тенишева. «Тенишев был учёный пылкий, со счастливым характером вечно молодого человека, для которого жизнь не досадная помеха науке, но источник вдохновения и надежд”.

«Эдхям Рахимович был всегда внимателен и душевно щедр к своим ученикам. Он подготовил десятки докторов и кандидатов наук, вовлекая их в актуальные проблемы тюркологии. Имея столь внушительную когорту высокопрофессиональных единомышленников, можно было браться за решение таких задач, которые прежнему поколению тюркологов показались бы фантастическими. Начиналась работа над фундаментальным трудом по составлению сравнительно-исторической грамматики тюркских языков. Этот труд уже завершён. Накопив огромный исследовательский материал, учёные отдела урало-алтайских языков осуществили реконструкцию языка-основы, то есть того тюркского языка, который существовал многие тысячелетия назад. Значение этой работы необычайно велико. Её завершение кладёт начало новому этапу в российской тюркологии».

Идут годы, десятилетия. Чем больше время отдаляет нас от наших дорогих учителей и коллег, тем более возрастает научная и практическая значимость написанных ими трудов, жизнь, прожитая ими во имя тюркологии, поднимается в наших глазах до уровня гражданского подвига для сегодняшнего многонационального общества России. Благодарна судьбе, она подарила мне счастье знакомства и общения, счастье быть современницей и соотечественницей таких выдающихся ученых Российского комитета тюркологов, как Э.Р. Тенишев, Д.Г. Тумашева и др. Новый этап российской тюркологии связан с единением тюркологических кадров России. Немалую лепту в это благородное дело вносят достойные ученики Э.Р. Тенишева, работающие в Институте языкознания РАН и во многих десятках вузов и академических центроов.